Lillian Groag writes about the challenges of translating one of Shakespeare’s more obscure plays, ‘Troilus and Cressida,’ for the Oregon Shakespeare Festival’s Play on! project.
Posts Categorized: Staging-shakespeare
Find out what’s onstage at Shakespeare theaters across the United States in September.
Ellen McLaughlin writes about translating ‘Pericles’ for the Oregon Shakespeare Festival and what she learned about this less frequently produced play.
This month might be your last chance to catch some of that sweet, sweet summertime Shakespeare before the weather starts to cool down and it’s time to head back to school. See what the Folger’s theater partners have onstage this August.
Adapted by William Davenant and first performed in 1664, the version of the Scottish play taking to the Folger stage in September was the most popular one well into the 18th century despite—or perhaps because of—the numerous departures from Shakespeare’s original text.
From her work translating ‘Macbeth’ for the Oregon Shakespeare Festival Play on! project, Migdalia Cruz shares reflections about ambitions, loyalty, the witches, and the porter scene.
Each month, we take a look at what’s onstage at our theater partners across the country. Find your region and see what shakin’ (like, Shake-speare—get it?) near you.
Taffety Punk presents Henry VI Part 3 for its 2018 Bootleg Shakespeare performance, in which actors perform after only one day of rehearsal.
What should you watch for in a production of Shakespeare’s “A Midsummer Night’s Dream?” We asked some friends what they look for in this classic play.
The playwright and dramaturg who worked on translating ‘The Merchant of Venice’ share insights into the play and the translation process.